“不是。¨6·吆′看+书\王. .罪?欣.璋*结?哽*欣~哙¢看样子像是卡特尔在清洗内部。这当然只是猜测。但是目前我们最多也只能这样。”
“好吧。我想我可以用这些材料写一篇文章了。”
* * *
(1) Bay of Pigs,一九六一年,美国中央情报局训练的古巴流亡者在猪湾登陆入侵古巴,试图推翻古巴革命领导人卡斯特罗。
(2) Ian Fleming(1908—64),英国著名间谍小说家,以写代号007的间谍小说而出名。
20.发现
太令人吃惊了。但却是真实的。科尔特斯在那里待了一个多小时。和他在一起的有六个带着武器的人,还有一只狗。那只狗用鼻子到处嗅,想找到那些曾经攻击这家加工厂的人。空子弹壳多数是五点五六毫米子弹的弹壳,北约大多数国家和他们在全世界的代理人都使用这种子弹。可这种子弹最初是在美国使用的点233雷明顿猎枪用的子弹。还有一些九毫米子弹的弹壳,此外还有一枚四十毫米枪榴弹的空弹壳。攻击者中有一人受伤,可能伤势很重。攻击方式是传统式的,山上有一个护理小组,突击组也在同一高度,但略偏北一点。他们是在仓促中离开的,没有像前两次那样在死者身上布设饵雷。/优_品?暁`税-徃~ /追¢嶵·歆¢蟑_节^科尔特斯想,也许是因为有一位重伤员吧!也许因为他们知道——怀疑?不,他们也许知道——有两个人跑了,去搬救兵了。
在山里活动肯定不止一个小组。到目前为止,从受到攻击的加工厂的数目和位置分布来看,可能有三四个小组。这就排除了M-19游击队的可能性。M-19游击队没有那么多受过训练的人,干不出这样的事——从他所听到的情况看,没有这种可能,他纠正自己说。卡特尔收买了当地游击队的一些派别,还对那些单位提供信息的人给以报酬。这一点哥伦比亚政府显然做不到。
他暗自思忖:所以,现在可能有美国人的秘密行动小组在山里活动。他们是些什么人?在干什么?也许是士兵,也许是高水平的雇佣军。前者的可能性更大。国际上的雇佣军组织已是今非昔比了——实际上雇佣军从未发挥过什么特殊作用。科尔特斯曾去过安哥拉,知道非洲部队的实际情况。雇佣军要打败非洲军队并不需要很强的战斗力,当然这一点也正随着世界的变化而变化。
不管他们是什么人,他们此刻一定离这里很远——远得丝毫没有让他感到不安。当然他要把追踪这些人的任务交给别人去干。·3*4_k,a*n′s¨h+u!.¢c\o~m_科尔特斯是个谍报人员,并不幻想当一名军人。眼前,他几乎像个警察似的在收集证据。他发现那些步枪子弹和机枪子弹都是同一厂家生产的。他并没有把这个信息记在脑子里,但他发现这些九毫米的弹壳和他从哥伦比亚北部海岸附近一个机场发现的弹壳属于同一批号——弹壳的底部都有压印。他认为巧合的可能性微乎其微。所以当初那些监视机场的人,现在已经到了这里……?那么他们到底是怎么来的呢?简单的办法可能是坐卡车或者交通车辆,但是那又有点儿太简单了。如果是M-19游击队,倒可能这样干。可是,如果是美国人,这样做风险就太大了。美国佬会用直升机。从哪儿起飞呢?也许是从一艘军舰上,更有可能是从他们在巴拿马的基地。他知道在直升飞机航程范围内没有美国人的海军演习。所以一定是一架能在空中加油的大型飞机。只有美国人才会这样做。而且必须以巴拿马为基地。科尔特斯在巴拿马有人。他把子弹壳收起来后便进山去了。他现在有了一个出发点,像他这种受过训练的人,必须找到这样的出发点。
瑞安的VC-20A飞机——把它看成是他的飞机,还确实需要有点想象力——下午很早就从蒙斯郊外的机场起飞了。他出人意料地以真实身份参加国际情报业大联盟的会议,结果是令人满意的。他那篇关于苏联人和他们在东欧活动的报告,得到了广泛的认可和赞同。他非常满意地得知,在对敌人政策变化问题的看法上,北约组织各情报部门的分析要员和他可谓英雄所见略同:谁也不知道到底在发生什么事情。各种观点都有,如“和平正在突破,我们现在怎么办?”的看法,还有同样不太可能的“一切全是花招”的看法等,不一而足,理论上也是五花八门。但是要作出正式的情报评估,就连那些在瑞安出生之前就开始从事情报工作的人也只能摇摇头,对着啤酒兴叹——瑞安有时候也这样。当然,这一年真正的好消息是取得了明显的成绩:中央情报局的反谍报组织在整个欧洲击败了克格勃的行动,虽然它没有告诉任何人(除了巴兹尔勋爵,因为制定计划的时候有他在)这是如何发生的,中情局开始在欧洲地区享有很高的威信。用瑞安曾在投资业务中经常引用的说法,底线是相当清楚的:北约在军事上处于有史以来的最佳状态,它的秘密机关所取得的成绩超出了任何人的想象——然而,从政治上来看,这个联盟的总体使命受到了怀疑。在瑞安看来,这似乎是成就,只要政治家不是头脑发热,这样的成就已经不错了。
脚下的比利时乡村渐渐远去,好像变成宾夕法尼亚州荷兰人聚居区的一条特别迷人的被子。瑞安觉得有许多事值得高兴,至少从北约方面看是这样。
然而,最能说明北约目前的高兴程度的证据也许是:在全体会议的休息时间、在宴会桌旁、在喝咖啡的时候,他们所谈论的内容,并不是多数与会者认为的“正事”。来自德国、意大利、英国、挪威、丹麦和葡萄牙的情报分析家们,都对本国日益严重的毒品问题表示关注。毒品卡特尔的活动正向东扩展,它不再仅仅满足于在美国推销毒品。这些职业情报人士都注意到雅各布斯和其他人被暗杀的事,他们都怀疑,国际毒品恐怖主义活动是否已完全转向新的危险道路,他们对此应该采取什么对策。法国代表对麦德林附近的这次炸弹爆炸称赞有加,因为从历史上看,法国人就一直采取积极的行动保卫自己的领土,所以他们对瑞安那种困惑的、有点让人恼火的反应感到茫然。瑞安的反应是:无可奉告。当然,他们对此作出的反应是可以预料的。如果法国一位同样职位的高官被公开杀害,法国海外安全局一定会马上采取行动。法国人极擅此道。法国的新闻媒体能够理解并予以赞同,更准确地说,法国人民能够理解并赞同。所以,法国海外安全局的代表希望瑞安即使不作评论,也要有一点儿会意的微笑,而不是露出毫无表情的窘态。欧洲人一般是不会这样的,这使美国的欧洲盟友觉得,美国人真是太怪了。他们会问自己:美国人非要表现得这样深不可测吗?美国人用这副架势对付俄国人还有些战略价值,但是不应当这样来对待盟友。